Select Page
Where the Oktoberfest is at home

From St. Paul up to the Schwanthalerhöhe

Impressions

Description:

Kaum zu glauben, wie viele Hingucker der kurze Weg vom Vorplatz der St. Pauls-Kirche hinauf auf die Schwanthalerhöhe bietet! Die bleiben aber manchmal ganz unbeachtet, weil man häufig die Theresienwiese nur dann besucht, wenn eben gerade Wiesn ist. Wer sich aber die reich verzierte Fassade von St. Paul zusammen mit der großartigen Kunst im Inneren der Kirche näher anschauen möchte, der ist auf dieser Führung genau richtig.

Entlang des Bavariaringes unterhalten wir uns über die Veränderung im Viertel, die ganz eindeutig auch am früheren Brausebad zu erkennen ist. Hier finden wir auch unseren Einstieg auf das Wiesngelände, wo wir selbstverständlich an der neu eingeweihten Gedenkstätte für die Opfer des Oktoberfestattentates innenhalten und uns mit den Ereignissen zwischen 1980 und heute befassen.

Entlang der Wirtsbudenstraße ist dann die Grand Dame des Geländes, die Bavaria, unser Ziel, an deren Fuß wir das ehemalige Isarufer erklimmen, welches heute unter einem nicht ganz so feinen Namen bekannt ist. Oben angekommen, bestaunen wir die Architektur des ehemaligen Messegeländes und erfahren, warum in München so mancher Schluck Bier nicht nur eine Wohltat, sondern auch eine Wohltätigkeit ist.

Read more

Sometimes necessity is the mother of invention! The news that Oktoberfest wouldn't take place in fall 2020 hit me hard, not only professionally. I was also very sad that there was actually no reason to stop by the Theresienwiese. Quite wrong – as it quickly turned out. Because the area around the Wiesn is not only simply beautiful, but also rich in history. I had to experience this myself, and now I'm even more excited to be able to show my guests this diverse and exciting area!

Und für alle Fans der Serie „Oktoberfest 1900“ gibt es auch so einiges Wissenswertes – denn selbstverständlich spielt die Historie der Wiesn auf unserem Rundgang auch eine Rolle. Außerdem zeige ich Ihnen gerne, von wo aus der Architekt Emanuel von Seidl den Bau seiner riesigen Bierpaläste für die großen Münchner Brauereien 1907 beobachten konnte, während diese als Antwort auf den ersten großen Zeltbau im Wirtsbudenring 1907 aufgebaut wurden.

And after taking a closer look at the Bavaria, we'll continue on to the current home of the Deutsches Museum's Transport Center. In my experience, this part of the tour always brings back particularly rich memories, as my guests from Munich, in particular, can still vividly recall when things were really busy here before the trade fair moved to Riem. But even today, it's not exactly quiet here, as the old congress hall continues to be used for many events. I'm curious to hear what connection you personally have with this extraordinary area!

Unser Rundgang endet mit einem architektonischen Highlight, bevor man es sich in einer der Kneipen im Westend gemütlich machen kann. Begleiten Sie mich doch einfach auf einem meiner Lieblingsrundgängen!

Auf einen Blick:

Join me in discovering the Bavariaring with its stately Wilhelminian-era villas, an old spa bath in new splendor, the former exhibition grounds, and a truly fantastic church—and, of course, Ilse, who, with her snail-like pace, shows us how to be comfortable!
Get an overview of the Oktoberfest grounds and enjoy the white and blue sky you can see on the Theresienwiese – right in the middle of the city!
Auch wenn diese Führung während der Corona-Jahre als Ersatz für eine Wiesn-Führung entstanden ist, kann man auch jetzt noch bestens hinter die zumindest imaginären Kulissen des größten Volksfestes der Welt blicken, wenn die Theresienwiese wie so oft gar nicht bespielt wird.

The most important things in brief:

Meeting point:
Am neugestalteten St. Pauls-Platz, vor dem Portal der St. Pauls Kirche (U4/U5)

Duration:
als 2 oder 3-stündige Tour buchbar

Distance:
approx. 2 km

Gruppengröße:
max. 25 Personen

Maßgeschneidert:
gerne können Sie diese Tour mit meiner Führung durchs Westend kombinieren

Member of the Munich Tourist Guide Association eV
Member of the Federal Association of German Tourist Guides in Germany eV
Official tour guide of the state capital Munich
Member of the TIM Tourism Initiative Munich

„Wir haben mit unserem Fußballverein an der Wiesn-Führung – Corona geschuldet ohne Wiesn – teilgenommen, und Groß und Klein kamen absolut auf ihre Kosten. Es war interessant, informativ und total kurzweilig, und selbst für uns Münchner Kindl waren viele Neuigkeiten und Kuriositäten dabei. Stadtführungen nur noch mit Grit, vielen Dank für einen superschönen Sonntagnachmittag!“

Daniela Schmidt aus München, September 2020

My tips for before and after our tour:

Diesen Spaziergang kann man hervorragend mit einem Besuch im Verkehrszentrum des Deutschen Museums verbinden – nicht nur, weil die alten Messehallen sehr beeindruckend sind, sondern auch, weil die Ausstellung zum Thema Mobilität absolut sehenswert ist! Und was die alten Modelle an Rädern, Autos und sonstigen Gefährten angeht, kann man da schon ganz schön nostalgisch werden.

Auch die umliegenden Stadtteile haben einiges zu bieten, so das Westend mit seiner tollen gründerzeitlichen Arbeiterbebauung sowie den vielen kleinen Cafés. Sollten Sie mit Kindern unterwegs sein, dann hätten die sich nach der Tour auf jeden Fall eine Auszeit an einem der schönsten Münchner Spielplätze überhaupt verdient, der nur einen Steinwurf vom Ende unserer Tour entfernt liegt. Oder man spaziert zurück zur Ludwigsvorstadt und gönnt sich beim Café Mariandl noch eine duftende Tasse Kaffee. Vielleicht lässt man den Tag aber auch ganz einfach auf den Stufen der Bavaria ausklingen und träumt von nächsten Oktoberfest…

Frequently asked questions:

We'd like to take the tour with friends. Would it be possible to have a beer during our tour?

Sehr gerne, dazu haben wir sogar zwei unterschiedliche Möglichkeiten – einmal eher am Anfang und einmal eher gegen Ende. Beide Stationen laden zu süffigem Bier oder auch einer kleinen Brotzeit ein. Beim „Bad“ könnten wir bei dieser Gelegenheit sogar gleich die berühmte Gassenschänke testen.

Will the plane crash that occurred right next to St. Paul's Church also play a role in the tour?

This tragic event certainly cannot be left unmentioned. Not least because, over 100 years ago, the architect Georg von Hauberrisser wanted to give his church a special significance through the height of the main tower. In 1960, the spire was the downfall of a small passenger plane that crashed nearby and onto a tram. This resulted in the deaths of 52 people and sparked the debate about the Riem Airport near the city.

Can the memorial for the victims of the Oktoberfest attack be visited at any time?

Ja, denn sowohl das alte Denkmal von Friedrich Koller, das bereits 1980 errichtet wurde, sowie die neue Gedenkstätte sind immer frei zugänglich. Letztere wurde von Monika Müller-Rieger gestaltet und am Jahrestag des Anschlags im September 2020 eingeweiht. Die 234 Figuren stehen für die Anzahl der Opfer und machen das Unbegreifliche zumindest räumlich fassbarer. Verbunden mit der auch digital abrufbaren Information auf den einzelnen Stelen für mich eine gelungene Art des Erinnerns!
Still questions?

Write to me or just call me:

Grit Ranft

Official tour guide of the state capital Munich
and the Dachau Concentration Camp Memorial

phone

+49 151 5254 1981

Request a tour: